Month: April 2026
En el húmedo amanecer del siglo XIV, la tierra junto al río parecía especialmente silenciosa, como si
In de kille, vochtige dageraad van de veertiende eeuw leek het land bij de rivier ongewoon stil, alsof
In the damp dawn of the fourteenth century, the land by the river seemed especially silent, as if nature
Сырым рассветом четырнадцатого века земля у реки казалась особенно безмолвной, словно сама природа затаила дыхание.
Marmurowa podłoga lśniła. Garnitury były perfekcyjne. A arogancja? Jeszcze większa. W oddziale First
A márványpadló csillogott. Az öltönyök kifogástalanok voltak. És az arrogancia? Még fényesebb.
Der Marmorboden glänzte. Die Anzüge waren makellos. Und die Arroganz? Noch glänzender. In der Filiale
Podeaua de marmură strălucea. Costume impecabile peste tot. Iar aroganța? Și mai strălucitoare.
Le sol en marbre brillait. Les costumes étaient impeccables. Et l’arrogance ? Encore plus. À l’intérieur
Mramorová podlaha se leskla. Obleky byly bezchybné. A arogance? Ještě víc. Uvnitř First National Trust

